1 czerwca 2020
Możliwość komentowania XII Tydzień 01-06 do 05-06 została wyłączona
XII Tydzień 01-06 do 05-06
Klasa V:
T: The Crystal Ball Mystery: What‚s in the box?.
- Podręcznik, str. 96.
– ćwicz. 1, 2.
- Zeszyt ćwiczeń, str. 94:
– ćwicz. 1.
T: Means of transport.
- Podręcznik, str. 97.
– Przepisać słownictwo.
– ćwicz. 4, 5, 6.
– ćwicz. 7, 8- dla chętnych.
- Zeszyt ćwiczeń, str. 94, 95:
– ćwicz. 2, 3, 4A, 5.
– ćwicz. 4B, 6, 7- dla chętnych.
- Dodatkowe informacje do skopiowania i wklejenia do zeszytu:
Means of transport – Środki transportu |
aeroplane – samolot ambulance – karetka pogotowia articulated bus – autobus przegubowy automobile – samochód baloon – balon bicycle – rower bike – rower boat – łódka bus – autobus cab – taksówka, dorożka car – samochód carriage – powóz, kareta chopper – czoper coach – autokar delivery van – samochód dostawczy direct train – pociąg bezpośredni double decker bus – autobus piętrowy electric train – pociąg elektryczny engine – lokomotywa express train – pociąg pospieszny ferry – prom freight train – pociąg towarowy goods train – pociąg towarowy helicopter – helikopter high-speed railway – kolej szybkobieżna hovercraft – poduszkowiec jet plane – samolot odrzutowy lifeboat – łódź ratunkowa lorry – ciężarówka minibus – mikrobus moped – motorower motorbike – motor narrow-gauge railway – kolej wąskotorowa passenger liner – liniowiec passenger train – pociąg pasażerski patrol boat – łódź patrolowa pick-up – furgonetka plane – samolot sailing boat – żaglówka scooter – skuter ship – statek slow train – pociąg osobowy streetcar – tramwaj submarine – łódź podwodna suburban train – pociąg podmiejski tank – czołg taxi – taksówka tractor – traktor train – pociąg tram – tramwaj trolley bus – trolejbus truck – ciężarówka underground – metro van – smochód dostawczy vehicle – pojazd yacht – jacht |
Lets go on foot! (zalecane)
- Please, get in the car. (Proszę wsiądź do samochodu.)
- Did she get on this bus? (Czy ona wsiadła do tego autobusu – podobnie byłoby z tramwajem, autokarem itd.)
- I’m getting off on the last stop. (Wysiadam na ostatnim przystanku.)
- Please, get out of my car! (Proszę wysiąść z mojego samochodu!)
- I hate waiting for a bus… (Nie znoszę czekania na autobus…)
- Damn, I missed my flight again! (Cholerka, znowu spóźniłem się na mój lot!)
- Let’s take a taxi. (Weźmy taksówkę.)
- Can you drive me home, please? (Czu mógłbyś zawieźć mnie – autem – do domu, proszę?)
- I want to ride my bicycle! (Chcę jeździć na swoim rowerze!)
- Let’s cycle there! (Pojedźmy tam rowerami!)
- Boarding completed. (Wejście na pokład – tak samolotu jak i statku -zakończone.)
- I love sailing! (Uwielbiam żeglowanie. Swimming to bardziej „pływanie” bez żadnego środka transportu wodnego innego niż własne ręce i nogi.)
Chcąc poinformować w języku angielskim o poruszaniu się danym środkiem transportu, najłatwiej użyć konstrukcji by + środek transportu, np.
- by bike(jechać rowerem),
- by boat(płynąć łodzią),
- by bus(jechać autobusem),
- by car(jechać samochodem),
- by coach(jechać autokarem),
- by ferry(płynąć promem),
- by motorbike(jechać motocyklem/motorowerem),
- by plane(lecieć samolotem),
- by train(jechać pociągiem),
- by underground(jechać metrem).
Wszystkie powyższe wyrażenia łączą się z czasownikiem go.
Let’s go by bus, not by train.
(Pojedźmy autobusem a nie pociągiem.)
Will we go by ferry?
(Popłyniemy promem?)
- Powyższej konstrukcji nie można zastosować, jeżeli przed rzeczownikami nazywającymi środki transportu użyto takich zaimków jak my, his
- a) Gdy dana osoba lub przedmiot znajduje się w środku danego pojazdu, używa się przyimka in, np.:
I came to school in my father’s car.
(Przyjechałam do szkoły samochodem mojego ojca.)
I think I left my wallet in the taxi.
(Chyba zostawiłem portfel w taksówce.)
- b) W przypadku gdy coś miało miejsce na pokładzie statku lub samolotu lub gdy chcemy podkreślić, że podróż odbywa się przy użyciu środka transportu konkretnej osoby, używa się przyimka on, np.:
They met each other on a plane.
(Poznali się w samolocie.)
(w znaczeniu: na pokładzie samolotu)
Time passes faster when you talk to other people on a train.
(Czas mija szybciej jeśli rozmawia się z innymi ludźmi w pociągu.)
He would always come to work on his bike.
(Zawsze przyjeżdżał do pracy na swoim rowerze.)
He said I could go with him on his motorcycle.
(Powiedział, że mogę pojechać z nim na jego motocyklu.)
O wsiadaniu do środków transportu można mówić za pomocą następujących konstrukcji:
- a) get in/into– przy wsiadaniu do samochodu, taksówki itp.
I got in/into the car and I drove home.
(Wsiadłem do samochodu i pojechałem do domu.)
- b) get on/onto– przy wsiadaniu do środków transportu publicznego, takich jak autobus, samolot i pociąg, ale także o wsiadaniu na rower czy motocykl, np.
Give me a call as soon as you get on/onto the train.
(Zadzwoń do mnie jak tylko wsiądziesz do pociągu.)
Z kolei o wysiadaniu ze środków transportu można mówić za pomocą następujących konstrukcji:
- a) get out of– przy wysiadaniu z samochodu, taksówki itp., np.
She got out of the car to buy a newspaper.
(Wysiadła z samochodu, żeby kupić gazetę.)
- b) get off– przy wysiadaniu ze środków transportu publicznego, takich jak autobus, samolot i pociąg, ale także przy zsiadaniu z roweru czy motocyklu, np.
I want to get off the bus at the next stop.
(Chcę wysiąść z autobusu na następnym przystanku.)
- Dodatkowe zadania o rodzinie i środkach transportu: